Nemzetközi H. P. Lovecraft közösségek – Németország

Feltöltve: 2018/07/21
Kategóriák: Friss | H. P. Lovecraft
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

A nemzetközi H. P. Lovecraft rajongói közösségeket bemutató sorozatunkban szeretnénk Európa minden országát felderíteni, hamarosan elindulunk az északi régiók felé, azonban nem állunk meg a partoknál, hiszen már „képben van” Argetína és igen, Japán is. Nagy fába vágtunk a fejszénket, sok munka áll a projekt mögött, de még több előtte, azonban minden nehézséget feledtet az, hogy minden esetben, amikor kiderült Magyarországról érdeklődünk, virtuálisan kitárt karokkal fogadtak minket.

Minden esetben 12 darab kérdésre keressük a választ, illetve minden alkalommal jelezzük, hogy a válaszadók további fontos és érdekes információkkal is kiegészíthetik a válaszokat. Az összefoglaló interjúk után, kitérünk a válaszokban említett személyekre, magazinokra is, azonban első körben minden országból az alap információkat gyűjtjük össze.

Sorozatunk abszolút sikeres és elérte a célt, amit kitűztünk elé, több közösség részéről is érkezett megkeresés és érdeklődnek a magyarországi közösségről; például a németországi közösség, aki kapott az alkalmon és azonnal felkért minket, hogy állítsuk össze a válaszokat a hazai közösségről, hogy bemutathassák Magyarországot a német H. P. Lovecraft rajongóknak. Giusepp Lippi és Mateusz Kopacz után kérdéseinkre ezúttal Volker Rattel a Német Lovecraft Társaság elnöke válaszolt. Bár Volker enyhén szólva sem adott túlságosan informatív válaszokat, mégis fontos sorozatunk szempontjából, és az kiderült, hogy a németországi egyesület jelenleg 220 főt számlál. English version soon.


Van olyan aktív kulturális egyesület, ami HPL írói örökségét gondozza? Ha igen, melyik ez az egyesület?

A Deutsche Lovecraft Gesellschaft e.V. (a Német Lovecraft Társaság, röviden dLG) egy non-profit egyesület, amit olyan emberek alkotnak, akik valamilyen formában érdeklődnek H.P.Lovecraft iránt. Egyfelől ott vannak az írásai és karakterei, másfelől pedig ezek megjelenése a szerepjátékokban, filmekben, társasjátékokban és egyéb médiumokban. Jelen pillanatban a dLG 220 aktív tagot számlál.

Van olyan személy, aki kifejezetten HPL munkásságával foglalkozik, és ő erről ismert? Ha igen, ki ő?

Rengeteg ember van, dLG tagok és mások is, akik a saját szakterületükön elég jól ismertek a Lovecraft-közösségen belül. Vannak itt szerzők, rendezők, zenészek, művészek, és olyanok is, akik Lovecraft műveinek tudományos aspektusával foglalkoznak.

HPL fikciói, versei, esszéi elérhetőek nálatok lefordítva? Ha igen, ezek megjelentek nyomtatásban? Elérhetőek online verzióban is? Ha nem, mi nem lett lefordítva?

Számos olyan kiadó van, akik sokat tettek azért, hogy Lovecraft elérhető legyen német fordításban, a dLG pont pár hete közölt erről egy cikket. A www.deepl.com-on lehet, megtaláljátok az angol fordítást. (nem találtuk – a szerk.)

Milyen HPL megítélése? Többnyire pozitív, vagy többnyire negatív? Vannak ellenzők, vagy inkább csak fanyalgók?

Mint manapság sok minden más is az interneten, Lovecraft munkássága, ezen belül is az emberek faji hova tartozásáról tett kijelentései, elég megosztóak.

Azt viszont figyelembe kell vennünk, hogy Lovecraft a saját korának terméke, és minden ilyen jellegű kijelentésére a történelmi közeg tükrében kell tekintenünk. Van, aki egyetért ezzel a nézettel, van, aki nem. A dLG igyekszik a szükséges objektivitással kezelni a témát.

Ha meg kellene becsülnöd a rajongók számát, akik aktívak (kommentelnek, hozzászólnak, rendezvényre járnak, cikket írnak, követik a friss híreket stb.), mennyi lenne ez a szám?

Ezt nehéz megítélni, de valószínűleg akad egy jó pár száz Lovecraft rajongó, akik aktívan űzik a hobbijukat, legyen az Lovecrafti ihletésű asztali szerepjáték, film, zene, hírek, satöbbi.

Van olyan vezető weboldal ami kifejezetten HPL életével és munkásságával foglalkozik? (ismertetők, bemutatók, esszék, életrajz stb.) Ha igen melyik ez?

A dLG igyekszik elsőként szállítani a Lovecraftról szóló információkat, legyen az a honlapon, a fórumon, vagy a Facebook oldalon. Emellett rengeteg más érdekes projekt is létezik. Mindenképpen megemlíteném az az Arkham Insiders podcastot, ami részletes információt szolgáltat Lovecraftról, az életéről és munkásságáról.

Van olyan vezető hírportál, ami rendszeresen beszámol a nemzetközi friss hírekről? (megjelenések, események, beszámolók stb.) Ha igen melyik ez?

Lásd az előző kérdést.

Van rendszeresen megjelenő nyomtatott magazin, ami HPL munkásságával és/vagy a weird irodalommal foglalkozik. (cikkek, esszék, értekezések, novella, versfordítások stb.) Ha igen melyik ez?

A dLG adja ki az egyetlen teljes mértékben Lovecraft és hasonló írók munkásságának szentelt magazint, ez a Lovecrafter címet viseli. Évente kétszer jelenik meg, és változatos témák szerepelnek benne.

Van rendszeresen megjelenő nyomtatott magazin, amiben kortárs szerzők, HPL követőinek weird novellái, költeményei jelennek meg? Ha igen melyik ez?

Így konkrétan nincs. Az ilyen jellegű írásokat inkább egyes kiadók külön köteteiben jelennek meg, mint rendszeres nyomtatott magazinban. Az olyan kiadók, mint a Festa, Fischer-Tor és a Golkonda nagyon aktívan adnak ki lovecrafti történeteket.

Vannak aktív írók, költők, akik kozmikus horror, weird irodalmi műveket írnak és ezek meg is jelennek nyomtatásban? Ha igen, kik ők?

Őket valószínűleg a kisebb kiadók színeiben találhatjuk meg, ilyenek például a Goblin Press vagy a Yellow King Productions.

Van rendszeres rendezvény ami HPL munkásságával foglalkozik? (szimpózium, konferencia, szabadegyetem stb.) Ha igen, melyik ez? Ha nincs, vannak egyéni rendezvények? (nem rendszeres, kisebb találkozók)

A dLG igyekszik támogatni minden olyan eseményt, ami Lovecrafttal vagy a kozmikus horrorral foglalkozik. Ami a rendszeres eseményeket illeti, ott van az anRUFung, a legnagyobb német nyelvű, lovecrafti témájú szerepjátékos találkozó. Nemrégiben szerveztünk egy kerekasztal beszélgetést, amit zenés rendezvény követett.

 Borítókép: Gerard Kenny – Berlin at Night

Ne hagyd ki ezeket se!

Pólya Zoltán: Az élet és a halál anyaga

Azt hiszem, szeretem Mr. Hershey-t. Mr. Hershey-vel mindig napszállta után szoktam találkozni, a D.-i apátság romos falai között. Máig nem lehet tudni, hogy voltaképpen mitől is égett le tíz évvel ezelőtt ez az ősi, szent hely, amelynek az oltárát egyes vélekedések szerint egy, a kereszténységnél sokkal régebbi vallás áldozati kövéből vésték ki az alapítók. Az apátság teteje azonnal beomlott,...

Rádai Márk: Ébredés

Délután egy óra van, háromnegyed nyolckor kezd sötétedni, addig biztosan nem jönnek értem. Akár velük tartok, akár megszököm előlük, alig hét órám maradt arra, hogy mindent elmondjak. A nap most magasan jár, fénye épp a revolvert éri az asztalomon, amelynek közelsége furcsa módon biztonságot jelent. Azelőtt nem sejtettem, hogy a halál gondolata megnyugtató, szinte otthonosan melengető is lehet....

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...

Erdei Lilla: Kecsketej

„Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy nagy éjszaka az, amelynek sötétsége fény.”   Mikszáth Kálmán: Az a fekete folt   1.   A partról nézve nem tűnt ilyen sebesnek a víz, gondolta Kerner Ármin, igyekezve lecsillapítani kapkodó légzését. Már fertályórája, hogy az áramlat elragadta, a Hármas-Körös partján burjánzó őserdő rég elnyelte az őutána kiáltozó két lányt, de...

Pólya Zoltán: A rézálarcos hölgy meséje

Velence utcáit azon az estén ellepték az arcukat maszkok mögé rejtő férfiak és nők, akik táncolni, énekelni és szórakozni, az életet ünnepelni vágytak az ősi város kulisszái között. Mégis dermedt csend lett úrrá az utcákon, amikor a rézálarcot viselő, vörös hajú nő megjelent közöttük. Csupán egyetlen pillanatra érintette meg a karneválozókat a szenvedély és a halál dohos, fullasztó illata, majd...

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...